FANDOM


← Let's Join Hands Theme Songs Peace Smile! →

X Strait Y Scenery is a song in the Pokémon anime.

Lyrics

TV size (version 1)

This version was used in the following episodes:

♪ Baibai suru no wa mada hayai

Oyasuminasai wa chotto matte ne

Pikachuu Pi ga tsuku Pinzaemon Pinkara touge o Pirori to koerya Pigarashi Pii Pii Pippukure mo suru ga Piin to kimashita Pin to kita Aa Piranra kaikyou aa Pinya keshiki

Keromatsu Ke ga tsuku Kenzaemon Kenkara touge o Kerori to koerya Kengarashi Kee Kee Keppukure mosuru ga Ken to kimashita Ken to kita Aa Keranra kaikyou aa Kenya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to Oboeteshimau mo sennai koto yo Sono tokya dareka ni utatte kikasete Jibun wa sassato wasuremashou

Nyaasu Nya ga tsuku Nyanzaemon Nyankara touge o Nyarori to koerya Nyagarashi Nyaa Nyaa Nyappukure mosuru ga Nyaan to kimashita Nyan to kita Aa Nyaranra kaikyou aa Nyanya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya! ♪

♪ It's too early to say bye-bye

Wait with the "good night" for a sec, okay?

Pikachu is the Pi-formed Pinzaemon If it Pi-ly crossess the Pi-nkara Pass It may get prickly and puffy from all the Pi-li, but Now it got it, it hit it like a Pin Ah, the Pi-ranra Strait, ah, the Pi-nya Scenery

Keromatsu is the Ke-formed Kenzaemon It if Ke-ly crossess the Ke-nkara Pass It may get cough and cry from all the Ke-li, but Now it got it, it hit it like a Ken Ah, the Ke-ranra Strait, ah, the Ke-nya Scenery

Unconsciously, unintentionally, you learn This song by heart, it's unavoidable When that happens, sing and let someone else hear it And you will forget it quickly

Nyarth is the Nya-formed Nyanzaemon It if Nya-ly crossess the Nya-nkara Pass It may get noisy and nag from all the Nya-li, but Now it got it, it hit it like a Nyan Ah, the Nya-ranra Strait, ah, the Nya-nya Scenery

A singing Wingull and a listening Wingull If both are Wingull, there would have to be singing wanya-wanya! ♪

TV size (version 2)

This version was used in the following episodes:

♪ Baibai suru no wa mada hayai

Oyasuminasai wa chotto matte ne

Dedenne De ga tsuku Denzaemon Denkara touge o Derori to koerya Degarashi Dee Dee Deppukure mo suru ga Dein to kimashita Den to kita Aa Deranra kaikyou aa Denya keshiki

Fokko Fo ga tsuku Fonzaemon Fonkara touge o Forori to koerya Fongarashi Foo Foo Foppukure mosuru ga Fon to kimashita Fon to kita Aa Foranra kaikyou aa Fonya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to Oboeteshimau mo sennai koto yo Sono tokya dareka ni utatte kikasete Jibun wa sassato wasuremashou

Baketcha Ba ga tsuku Banzaemon Bankara touge o Barori to koerya Bagarashi Baa Baa Bappukure mosuru ga Ban to kimashita Ban to kita Aa Baranra kaikyou aa Banya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya! ♪

♪ It's too early to say bye-bye

Wait with the "good night" for a sec, okay?

Dedenne is the De-formed Denzaemon If it De-ly crossess the De-nkara Pass It may get prickly and puffy from all the De-li, but Now it got it, it hit it like a Den Ah, the De-ranra Strait, ah, the De-nya Scenery

Fokko is the Fo-formed Fonzaemon It if Fo-ly crossess the Fo-nkara Pass It may get cough and cry from all the Fo-li, but Now it got it, it hit it like a Fon Ah, the Fo-ranra Strait, ah, the Fo-nya Scenery

Unconsciously, unintentionally, you learn This song by heart, it's unavoidable When that happens, sing and let someone else hear it And you will forget it quickly

Bakeccha is the Ba-formed Banzaemon It if Ba-ly crossess the Ba-nkara Pass It may get noisy and nag from all the Ba-li, but Now it got it, it hit it like a Ban Ah, the Ba-ranra Strait, ah, the Ba-nya Scenery

A singing Wingull and a listening Wingull If both are Wingull, there would have to be singing wanya-wanya! ♪

TV size (version 3)

This version was used in the following episodes:

An Undersea Place to Call Home!, originally intended to air as XY024, used this version in the original cut before being postponed from airing, later to be replaced with DreamDream as the ending. This caused episodes XY021-XY023 playing it for only three episodes instead of four like it is in all other cases, and this was not fixed in Japanese re-releases such as on DVD or video on demand services.

♪ Baibai suru no wa mada hayai

Oyasuminasai wa chotto matte ne

Horubii Ho ga tsuku Honzaemon Honkara touge o Horori to koerya Hogarashi Hoo Hoo Hoppukure mo suru ga Hoin to kimashita Hon to kita Aa Horanra kaikyou aa Honya keshiki

Harimaron Ha ga tsuku Hanzaemon Hankara touge o Harori to koerya Hangarashi Haa Haa Happukure mosuru ga Han to kimashita Han to kita Aa Haranra kaikyou aa Hanya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to Oboeteshimau mo sennai koto yo Sono tokya dareka ni utatte kikasete Jibun wa sassato wasuremashou

Yayakoma Ya ga tsuku Yanzaemon Yankara touge o Yarori to koerya Yagarashi Yaa Yaa Yappukure mosuru ga Yan to kimashita Yan to kita Aa Yaranra kaikyou aa Yanya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya! ♪

♪ It's too early to say bye-bye

Wait with the "good night" for a sec, okay?

Horubee is the Ho-formed Honzaemon If it Ho-ly crossess the Ho-nkara Pass It may get prickly and puffy from all the Ho-li, but Now it got it, it hit it like a Hon Ah, the Ho-ranra Strait, ah, the Ho-nya Scenery

Harimaron is the Ha-formed Hanzaemon It if Ha-ly crossess the Ha-nkara Pass It may get cough and cry from all the Ha-li, but Now it got it, it hit it like a Han Ah, the Ha-ranra Strait, ah, the Ha-nya Scenery

Unconsciously, unintentionally, you learn This song by heart, it's unavoidable When that happens, sing and let someone else hear it And you will forget it quickly

Yayakoma is the Ya-formed Yanzaemon It if Ya-ly crossess the Ya-nkara Pass It may get noisy and nag from all the Ya-li, but Now it got it, it hit it like a Yan Ah, the Ya-ranra Strait, ah, the Ya-nya Scenery

A singing Wingull and a listening Wingull If both are Wingull, there would have to be singing wanya-wanya! ♪

Full version

Japanese:

Baibai suru no wa mada hayai<br>

Oyasuminasai wa chotto matte ne

Pikachuu Pi ga tsuku Pinzaemon Pinkara touge o Pirori to koerya Pigarashi Pii Pii Pippukure mo suru ga Piin to kimashita Pin to kita Aa Piranra kaikyou aa Pinya keshiki

Keromatsu Ke ga tsuku Kenzaemon Kenkara touge o Kerori to koerya Kengarashi Kee Kee Keppukure mosuru ga Ken to kimashita Ken to kita Aa Keranra kaikyou aa Kenya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to Oboeteshimau mo sennai koto yo Sono tokya dareka ni utatte kikasete Jibun wa sassato wasuremashou

Nyaasu Nya ga tsuku Nyanzaemon Nyankara touge o Nyarori to koerya Nyagarashi Nyaa Nyaa Nyappukure mosuru ga Nyaan to kimashita Nyan to kita Aa Nyaranra kaikyou aa Nyanya keshiki

Dedenne De ga tsuku Denzaemon Denkara touge o Derori to koerya Degarashi Dee Dee Deppukure mo suru ga Dein to kimashita Den to kita Aa Deranra kaikyou aa Denya keshiki

Fokko Fo ga tsuku Fonzaemon Fonkara touge o Forori to koerya Fongarashi Foo Foo Foppukure mosuru ga Fon to kimashita Fon to kita Aa Foranra kaikyou aa Fonya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to Oboeteshimau mo sennai koto yo Sono tokya dareka ni utatte kikasete Jibun wa sassato wasuremashou

Baketcha Ba ga tsuku Banzaemon Bankara touge o Barori to koerya Bagarashi Baa Baa Bappukure mosuru ga Ban to kimashita Ban to kita Aa Baranra kaikyou aa Banya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya!

Horubii Ho ga tsuku Honzaemon Honkara touge o Horori to koerya Hogarashi Hoo Hoo Hoppukure mo suru ga Hoin to kimashita Hon to kita Aa Horanra kaikyou aa Honya keshiki

Harimaron Ha ga tsuku Hanzaemon Hankara touge o Harori to koerya Hangarashi Haa Haa Happukure mosuru ga Han to kimashita Han to kita Aa Haranra kaikyou aa Hanya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to Oboeteshimau mo sennai koto yo Sono tokya dareka ni utatte kikasete Jibun wa sassato wasuremashou

Yayakoma Ya ga tsuku Yanzaemon Yankara touge o Yarori to koerya Yagarashi Yaa Yaa Yappukure mosuru ga Yan to kimashita Yan to kita Aa Yaranra kaikyou aa Yanya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya!

English:

It's still too early to say bye-bye Hold on just a bit before we say good night

Pikachu contains a Pi, which becomes Pinzaemon[1] If I start from the piginning[2] and piwiftly[3] go over the pass Although the pintry[4] wind piwhooshes[5] and my skin is piwollen[6] It hit me, it hit me with a pin[7] Ah, there's the Piranra[8] Strait. Ah, what a Pinya[9] scenery

Keromatsu contains a Ke, which becomes Kenzaemon If I start from the keginning and kewiftly go over the pass Although the kentry wind kewhooshes and my skin is kewollen It hit me, it hit me with a ken Ah, there's the Keranra Strait. Ah, what a Kenya scenery

Without thinking, this song inadvertently Gets stuck in your brain, and it can't be helped When it comes to that, just let somebody sing it for you And quickly forget about it yourself

Nyarth contains a Nya, which becomes Nyanzaemon If I start from the nyaginning and nyawiftly go over the pass Although the nyantry wind nyawhooshes and my skin is nyawollen It hit me, it hit me with a nyan Ah, there's the Nyaranra Strait. Ah, what a Nyanya scenery

Dedenne contains a De, which becomes Denzaemon If I start from the deginning and dewiftly go over the pass Although the dentry wind dewhooshes and my skin is dewollen It hit me, it hit me with a den Ah, there's the Deranra Strait. Ah, what a Denya scenery

Fokko contains a Fo, which becomes Fonzaemon If I start from the foginning and fowiftly go over the pass Although the fontry wind fowhooshes and my skin is fowollen It hit me, it hit me with a fon Ah, there's the Foranra Strait. Ah, what a Fonya scenery

Without thinking, this song inadvertently Gets stuck in your brain, and it can't be helped When it comes to that, just let somebody sing it for you And quickly forget about it yourself

Baketcha contains a Ba, which becomes Banzaemon If I start from the baginning and bawiftly go over the pass Although the bantry wind bawhooshes and my skin is bawollen It hit me, it hit me with a ban Ah, there's the Baranra Strait. Ah, what a Banya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!

Horubee contains a Ho, which becomes Honzaemon If I start from the hoginning and howiftly go over the pass Although the hontry wind howhooshes and my skin is howollen It hit me, it hit me with a hon Ah, there's the Horanra Strait. Ah, what a Honya scenery

Harimaron contains a Ha, which becomes Hanzaemon If I start from the haginning and hawiftly go over the pass Although the hantry wind hawhooshes and my skin is hawollen It hit me, it hit me with a han Ah, there's the Haranra Strait. Ah, what a Hanya scenery

The words that change colors one after another Gently but quickly, they dance and play The mischievous echo imitates them Look! Look! They're singing again

Forever and ever and ever New songs would continue to emerge From mouth to ear, from here to somewhere From today to tomorrow to the day after tomorrow

Yayakoma contains a Ya, which becomes Yanzaemon If I start from the yaginning and yawiftly go over the pass Although the yantry wind yawhooshes and my skin is yawollen It hit me, it hit me with a yan Ah, there's the Yaranra Strait. Ah, what a Yanya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!

[1-9]:1:Monzaemon,2:Beginning,3:Swiftly,4:Wintry,5:Swooshes,6:Swollen,7:Ben,8:Saranra,9:???