Wikia

Pokémon Wiki

DP045: Ill-Will Hunting!

Talk0
8,748pages on
this wiki
Revision as of 01:17, June 12, 2013 by Lucasmoura (Talk | contribs)

← DP044 | Episode | DP046 →
Ill-Will Hunting! (ハンターJ再び!タテトプスを守れ!!)
DP045
General Other Information
Season: Pokémon: Diamond and Pearl Char. of the Day: None
Episode №: #511 Main: Ash, Dawn, Brock
Aired: JapanFlag August 30, 2007 Recurring: Jessie, James, Gary, Pokemon Hunter J, Officer Jenny
UnitedStatesFlag January 12, 2008
Opening Theme: Diamond and Pearl (song) Minor: Professor Rowan, J's henchmen, Rowan's assistant, Client
Badge(s): Coalbadge Forestbadge Setting: Unknown
Pokémon: Ash's Pikachu, Team Rocket's Meowth, Jessie's Wobbuffet, Ash's Staravia, Gary's Blastoise, Gary's Umbreon, Gary's Electivire, J's Salamence, J's Drapion, J's Ariados, J's henchmen's Golbat, Shieldon (x4), Beedrill (multiple)
Major event(s)
Dawn meets Gary.
Pokémon: Diamond and Pearl

Plot

Near Mt. Coronet, Ash and his friends come across Pokemon Hunter J's goons trying to snag a group of wild Shieldon. Ash is about to come to their rescue, but his old friend and rival Gary gets there first with his Electivire. Once the men are gone, Gary explains that he's here in Sinnoh as a part of project to turn the area into a nature preserve for the Shieldon. Now that J's men are looking to kidnap them, Gary decides to move all the Shieldon to a safer location and our heroes decide to help.

Pokemon Hunter J's minions aren't about to leave a valuable prize alone and it's not long before they show up again to capture the Shieldon. Ash is ready to give J's men the battle of their lives, but Gary doesn't want to risk getting into a fight that could injure the Shieldon. Instead, Gary stirs up a Beedrill nest and the angry Beedrill keep the minions distracted, so our heroes can make a getaway.

As Gary and Ash lead the Shieldon on a perilous escape route across nearby cliffs, Pokemon Hunter J figures out where they're headed and shows up on her Salamence to steal the Shieldon herself. Despite Gary and Ash's best efforts to hold her off, so Dawn and Brock can get the Pokemon to safety, J still manages to snag one Shieldon and escape. Determined to put a stop to her crimes, Gary and Ash sneak back to her base and bust their way through in order to get Shieldon back. J is about to take them on when she gets word that her original cilent no longer wants to purchase Shieldon; with no money on the line, she's no longer interested in the Shieldon and immediately leaves. The Shieldon are safe again, but who knows where J will strike next?

Debuts

Pokémon

Trivia

  • The dub title is a pun of the film Good Will Hunting. This film title was also used for another Pokémon episode during the early Johto season called Good 'Quil Hunting.
  • Music from Pokémon Heroes and Pokémon Ranger and the Temple of the Sea are used as background music.
  • Dawn assumes that Gary writes Pokémon senryū, just like his grandfather.
  • Professor Oak's Pokémon lecture: Cherubi
    • Pokémon senryū: チェリンボが おひさまあびて あかくなり Cherinbo ga, ohisama abite, akaku nari. "Cherinbo, it plays in the sun and, it turns red."
  • Dawn narrates the next episode preview.
  • Exactly 40 episodes later, Gary appears in Sinnoh again. Coincidentally, both times Ash and his friends were on the way to Hearthome City.
  • This is one of the few episodes of the Diamond & Pearl series where Dawn's Piplup does not appear.
  • Team Rocket doesn't blast off in this episode.

Errors

  • When Ash, Gary, Brock, and Dawn are hiding from the thieves in the forest, Gary uses his laptop to see where the thieves are. He closes his laptop, but in the next shot it is open again without the click heard before.

Dub edits

  • In Latin America, when J's client escapes by helicopter, Hunter J is shown much more angry than in the original version:
    • Instead of badly saying "Contract breaker..." to her client, in the dub she yells and says "¡Eres un cobarde!".
    • Then, when she talks to her henchmen, the line "We have no more business here. Withdraw at once!" was changed to "¡No hay nada que hacer! ¡¡Váyanse a Digimon, inútiles!!.
    • The henchmen scream "¡No!" in a worried and frightened way instead of "Sir!", in reference to what she said.
      • Another reference to the Digimon franchise happens again in the dub of BW043.

Gallery

This article has an incomplete plot or synopsis.
Please help the Pokémon Wiki by expanding it.
Grimer XY
This article is an anime stub.
Please help the Pokémon Wiki by expanding it.
Xyash

Around Wikia's network

Random Wiki