Wikia

Pokémon Wiki

Changes: Black & White (song)

Edit

Back to page

m (clean up, typos fixed: orignal → original)
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|prevsong = We Will Carry On!
 
|prevsong = We Will Carry On!
 
|nextsong = Rival Destinies (song)
 
|nextsong = Rival Destinies (song)
|next = Rival Destinies}}{{Music
+
|next = Rival Destinies}}
  +
{{Music
 
|name = Black & White
 
|name = Black & White
 
|image = ENOpening 1 BW.png
 
|image = ENOpening 1 BW.png
 
|caption = Opening Title
 
|caption = Opening Title
 
|artist = Joe Philips and Erin Bowman
 
|artist = Joe Philips and Erin Bowman
|sample = Opening 14
+
|sample = Opening 14}}
}}'''''Black and White''''' is the fourteenth English theme song in the ''[[Pokémon]]'' anime series. There are two versions of the theme song. However, the English version is much different from the original Japanese version because the music, lyrics, and the way they showed the animation to go with the song are all different. The Japanese's animation (being the country where Pokémon was created) was the original. The Japanese's version is much longer and has a more quick and steady beat. The English's version however, was significantly slower and much softer sounding.
+
'''Black & White''' is the opening theme song for [[Pokémon: Black & White]], and the fourteenth opening theme song of the English [[Pokémon Anime|Pokémon anime]] series.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
===English===
+
===TV Version===
''It's always hard,<br />When the journey begins.<br />Hard to find your way;<br />Hard to make new friends.<br />But there's nothing you can't do,<br />'Cause you've got the power inside of you.''
+
{{Lyrics|It's always hard,
  +
When the journey begins.
  +
Hard to find your way,
  +
Hard to make new friends.
  +
But there's nothing you can't do,
  +
Cause you've got the power inside of you.
   
''It's never easy,<br />To make a choice:<br />To keep things inside,<br />Or raise your voice.<br />But for everyone there comes a time<br />When the light inside begins to shine.''
+
It's not always black and white,
  +
But your heart always knows what's right.
  +
It's not about win or lose, it's the path you choose.
  +
Let the journey begin
  +
Pokémon!}}
   
''It's not always right or wrong,<br />As long as your spirit's strong.<br />It's not always win or lose,<br />It's the road you choose;<br />The answer's within.''
+
===Movie Version===
  +
{{Lyrics|It's always hard,
  +
When the journey begins.
  +
Hard to find your way;
  +
Hard to make amends.
  +
But there's nothing you can't do,
  +
'Cause you've got the power inside of you.
   
''It's not always black and white,<br />But your heart always knows what's right.<br />But let the journey begin—''
+
It's never easy,
  +
To make a choice:
  +
To keep things inside,
  +
Or raise your voice.
  +
But for everyone there comes a time
  +
When the light inside begins to shine.
   
''So many choices;<br />How do we know?<br />So many places;<br />Where do we go?<br />What should I say?<br />What should I do?<br />Still, we're together: me and you!''
+
It's not always right or wrong,
  +
As long as your spirit's strong.
  +
It's not always win or lose,
  +
It's the road you choose;
  +
The answer's within.
   
''It's not always right or wrong,<br />As long as your spirit's strong.<br />It's not always win or lose,<br />It's the road you choose;<br />The answer's within.''
+
It's not always black and white,
  +
But your heart always knows what's right.
  +
But let the journey begin—
   
''It's not always black and white,<br />But your heart always knows what's right.<br />But let the journey begin:<br />Pokémon!''
+
So many choices;
  +
How do we know?
  +
So many places;
  +
Where do we go?
  +
What should I say?
  +
What should I do?
  +
Still, we're together: me and you!
   
''There's nothing you can't do,<br />'Cause you've got the power inside of you.<br />It's not always right or wrong,<br />As long as your spirit's strong.<br />It's not always win or lose,<br />It's the road you choose;<br />The answer's within.''
+
It's not always right or wrong,
  +
As long as your spirit's strong.
  +
It's not always win or lose,
  +
It's the road you choose;
  +
The answer's within.
   
''It's not always black and white,<br />but your heart always knows what's right.<br />Let the journey begin:<br />Pokémon!''
+
It's not always black and white,
  +
But your heart always knows what's right.
  +
But let the journey begin:
  +
Pokémon!
  +
  +
There's nothing you can't do,
  +
'Cause you've got the power inside of you.
  +
It's not always right or wrong,
  +
As long as your spirit's strong.
  +
It's not always win or lose,
  +
It's the road you choose;
  +
The answer's within.
  +
  +
It's not always black and white,
  +
but your heart always knows what's right.
  +
Let the journey begin:
  +
Pokémon!}}
   
 
===Romaji===
 
===Romaji===
{{Lyrics|Hajimeteno basho<br />
+
{{Lyrics|Hajimeteno basho
Hajimeteno kaze nonioi mm...<br />
+
Hajimeteno kaze nonioi mm...
Hajimete janainoha<br />
+
Hajimete janainoha
Kono dokidoki!<br />
+
Kono dokidoki!
Shinpin nokono chizu<br />
+
Shinpin nokono chizu
Kushakusha ninarukoro oretachi<br />
+
Kushakusha ninarukoro oretachi
Nee dokomade susun derukana ?<br /><br />
+
Nee dokomade susun derukana?
Kokodakeno hanashi<br />
 
Fuan hitotsufutatsumittsu<br />
 
Demo tanoshimi ha kazoe kirenai!<br /><br />
 
Odayakana asa<br />
 
Odayakana tokino nagare mm...<br />
 
Odayakajanainoha<br />
 
Kono suguato!<br />
 
Yosougai toraburu<br />
 
Iku te wofusagareta oretachi<br />
 
Mou dousuryaiinosa?<br /><br />
 
Nasakenai hanashi<br />
 
Hiza hafurue ase hatarari<br />
 
Demo modoru toka kangae rarenai!<br /><br />
 
Mimi wosumaseba natsukashii koe<br />
 
Mirai karano koe<br />
 
Itsumo inotte tekureteru<br />
 
Kimiha daijoubu!<br />
 
Nazeka daijoubu!<br />
 
Minna daijoubu!<br /><br />
 
Yeah-he-he-hey aruki dasou!<br /><br />
 
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?<br />
 
Dokidoki ha suguni<br />
 
Uzuuzu ni!<br />
 
Itemotattemo irarenaize!<br /><br />
 
Owa ranai michi<br />
 
Owa ranai deai no tabi mm...<br />
 
Owa tehoshiinoha<br />
 
Kono dogimagi!<br />
 
Soredemonantonaku<br />
 
Kidu iteirunokana oretachi<br />
 
Sou tomo dachinohajimari!<br /><br />
 
Arigachina hanashi<br />
 
Saisho dokoka tsukuri warai...<br />
 
Demo honto no egao deippai!<br /><br />
 
Kaze yo hakon de orenokono koe<br />
 
Orenokono omoi<br />
 
Harukana machi noanohitoni<br />
 
Oreha daijoubu!<br />
 
Meccha daijoubu!<br />
 
Hitorijanaikara nakama gairukara daijoubu!<br /><br />
 
Yeah-he-he-hey aruki dasou!<br />
 
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?<br />
 
Yeah-he-he-hey mezasumonoha!<br />
 
Yeah-he-he-hey zutto kagayaku!<br />
 
Dokidoki ha suguni<br />
 
Tokimeki ni!<br />
 
Itemotattemo irarenaize!}}
 
   
==Characters==
+
Kokodakeno hanashi
  +
Fuan hitotsufutatsumittsu
  +
Demo tanoshimi ha kazoe kirenai!
   
===Pokémon===
+
Odayakana asa
* [[Ash's Pikachu]]
+
Odayakana tokino nagare mm...
* [[Patrat]]
+
Odayakajanainoha
* [[Axew]]
+
Kono suguato!
* [[Deerling]]
+
Yosougai toraburu
* [[Zekrom]]
+
Iku te wofusagareta oretachi
* [[Reshiram]]
+
Mou dousuryaiinosa?
* [[Minccino]]
 
* [[Swanna]]
 
* [[Alomomola]]
 
* [[Tepig]]
 
* [[Snivy]]
 
* [[Oshawott]]
 
* [[Pidove]]
 
* [[Woobat]]
 
* [[Sandile]]
 
* [[Dewott]]
 
* [[Servine]]
 
* [[Pansage]]
 
* [[Pansear]]
 
* [[Panpour]]
 
* [[Audino]]
 
* [[Munna]]
 
* [[Haxorus]]
 
* [[Musharna]]
 
* [[Fraxure]]
 
* [[Darumaka]]
 
* [[Darmanitan]]
 
* [[Excadrill]]
 
* [[Scolipede]]
 
* [[Tranquill]]
 
* [[Frillish]]
 
* [[Dwebble]]
 
* [[Trubbish]]
 
* [[Pignite]]
 
   
==Videos==
+
Nasakenai hanashi
{{empty}}
+
Hiza hafurue ase hatarari
  +
Demo modoru toka kangae rarenai!
  +
  +
Mimi wosumaseba natsukashii koe
  +
Mirai karano koe
  +
Itsumo inotte tekureteru
  +
Kimiha daijoubu!
  +
Nazeka daijoubu!
  +
Minna daijoubu!
  +
  +
Yeah-he-he-hey aruki dasou!
  +
  +
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?
  +
Dokidoki ha suguni
  +
Uzuuzu ni!
  +
Itemotattemo irarenaize!
  +
  +
Owa ranai michi
  +
Owa ranai deai no tabi mm...
  +
Owa tehoshiinoha
  +
Kono dogimagi!
  +
Soredemonantonaku
  +
Kidu iteirunokana oretachi
  +
Sou tomo dachinohajimari!
  +
  +
Arigachina hanashi
  +
Saisho dokoka tsukuri warai...
  +
Demo honto no egao deippai!
  +
  +
Kaze yo hakon de orenokono koe
  +
Orenokono omoi
  +
Harukana machi noanohitoni
  +
Oreha daijoubu!
  +
Meccha daijoubu!
  +
Hitorijanaikara nakama gairukara daijoubu!
  +
  +
Yeah-he-he-hey aruki dasou!
  +
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?
  +
Yeah-he-he-hey mezasumonoha!
  +
Yeah-he-he-hey zutto kagayaku!
  +
Dokidoki ha suguni
  +
Tokimeki ni!
  +
Itemotattemo irarenaize!}}
  +
  +
==Appearances==
  +
===Pokémon===
  +
[[Ash's Pikachu]]
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*This is the first dub opening which only has Pokémon characters and no human ones.
 
*This is the first dub opening which only has Pokémon characters and no human ones.
[[Category:Songs]]
+
*The English version is much different from the original Japanese version because the music, lyrics, and the way they showed the animation to go with the song are all different. The Japanese's animation (being the country where Pokémon was created) was the original. The Japanese's version is much longer and has a more quick and steady beat. The English's version however, was significantly slower and much softer sounding.
[[Category:Pokémon Theme Songs]]
+
[[Category:English opening themes]]

Latest revision as of 09:01, January 11, 2016

We Will Carry On! Theme Songs Rival Destinies →
Black & White
ENOpening 1 BW
Opening Title
Artist: Joe Philips and Erin Bowman
Sample
Opening 14

Black & White is the opening theme song for Pokémon: Black & White, and the fourteenth opening theme song of the English Pokémon anime series.

LyricsEdit

TV VersionEdit

♪ It's always hard,

When the journey begins. Hard to find your way, Hard to make new friends. But there's nothing you can't do, Cause you've got the power inside of you.

It's not always black and white, But your heart always knows what's right. It's not about win or lose, it's the path you choose. Let the journey begin Pokémon! ♪

Movie VersionEdit

♪ It's always hard,

When the journey begins. Hard to find your way; Hard to make amends. But there's nothing you can't do, 'Cause you've got the power inside of you.

It's never easy, To make a choice: To keep things inside, Or raise your voice. But for everyone there comes a time When the light inside begins to shine.

It's not always right or wrong, As long as your spirit's strong. It's not always win or lose, It's the road you choose; The answer's within.

It's not always black and white, But your heart always knows what's right. But let the journey begin—

So many choices; How do we know? So many places; Where do we go? What should I say? What should I do? Still, we're together: me and you!

It's not always right or wrong, As long as your spirit's strong. It's not always win or lose, It's the road you choose; The answer's within.

It's not always black and white, But your heart always knows what's right. But let the journey begin: Pokémon!

There's nothing you can't do, 'Cause you've got the power inside of you. It's not always right or wrong, As long as your spirit's strong. It's not always win or lose, It's the road you choose; The answer's within.

It's not always black and white, but your heart always knows what's right. Let the journey begin: Pokémon! ♪

RomajiEdit

♪ Hajimeteno basho

Hajimeteno kaze nonioi mm... Hajimete janainoha Kono dokidoki! Shinpin nokono chizu Kushakusha ninarukoro oretachi Nee dokomade susun derukana?

Kokodakeno hanashi Fuan hitotsufutatsumittsu Demo tanoshimi ha kazoe kirenai!

Odayakana asa Odayakana tokino nagare mm... Odayakajanainoha Kono suguato! Yosougai toraburu Iku te wofusagareta oretachi Mou dousuryaiinosa?

Nasakenai hanashi Hiza hafurue ase hatarari Demo modoru toka kangae rarenai!

Mimi wosumaseba natsukashii koe Mirai karano koe Itsumo inotte tekureteru Kimiha daijoubu! Nazeka daijoubu! Minna daijoubu!

Yeah-he-he-hey aruki dasou!

Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka? Dokidoki ha suguni Uzuuzu ni! Itemotattemo irarenaize!

Owa ranai michi Owa ranai deai no tabi mm... Owa tehoshiinoha Kono dogimagi! Soredemonantonaku Kidu iteirunokana oretachi Sou tomo dachinohajimari!

Arigachina hanashi Saisho dokoka tsukuri warai... Demo honto no egao deippai!

Kaze yo hakon de orenokono koe Orenokono omoi Harukana machi noanohitoni Oreha daijoubu! Meccha daijoubu! Hitorijanaikara nakama gairukara daijoubu!

Yeah-he-he-hey aruki dasou! Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka? Yeah-he-he-hey mezasumonoha! Yeah-he-he-hey zutto kagayaku! Dokidoki ha suguni Tokimeki ni! Itemotattemo irarenaize! ♪

AppearancesEdit

PokémonEdit

Ash's Pikachu

TriviaEdit

  • This is the first dub opening which only has Pokémon characters and no human ones.
  • The English version is much different from the original Japanese version because the music, lyrics, and the way they showed the animation to go with the song are all different. The Japanese's animation (being the country where Pokémon was created) was the original. The Japanese's version is much longer and has a more quick and steady beat. The English's version however, was significantly slower and much softer sounding.

Around Wikia's network

Random Wiki