Wikia

Pokémon Wiki

Changes: Black & White (song)

Edit

Back to page

m (Reverted edits by 174.117.66.66 (talk | block) to last version by Jäzzi)
(Trivia: Clarification)
 
(26 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|prevsong = We Will Carry On!
 
|prevsong = We Will Carry On!
 
|nextsong = Rival Destinies (song)
 
|nextsong = Rival Destinies (song)
|next = Rival Destinies}}{{Music
+
|next = Rival Destinies}}
  +
{{Music
 
|name = Black & White
 
|name = Black & White
 
|image = ENOpening 1 BW.png
 
|image = ENOpening 1 BW.png
 
|caption = Opening Title
 
|caption = Opening Title
 
|artist = Joe Philips and Erin Bowman
 
|artist = Joe Philips and Erin Bowman
|sample = Opening 14
+
|sample = Opening 14}}
}}'''''Black and White''''' is the fourteenth English theme song in the ''[[Pokémon]]'' anime series. There are two versions of the theme song. However, the English version is much different from the orignal Japanese version because the music, lyrics, and the way they showed the animation to go with the song are all different. The Japanese's animation (being the country where Pokémon was created) was the original. The Japanese's version is much longer and has a more quick and steady beat. The English's version however, was significantly slower and much softer sounding.
+
'''Black & White''' is the opening theme song for [[Pokémon: Black & White]], and the fourteenth opening theme song of the English [[Pokémon Anime|Pokémon anime]] series.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
===English===
+
===TV version===
{{Lyrics|It's always hard,<br />
+
{{Lyrics|It's always hard,
When the journey begins.<br />
+
When the journey begins.
Hard to find your way,<br />
+
Hard to find your way,
Hard to make new friends.<br />
+
Hard to make new friends.
But there's nothing you can't do,<br />
+
But there's nothing you can't do,
'Cause you got the power inside of you.<br />
+
Cause you've got the power inside of you.
It's not always Black and White,<br />
+
But your heart always knows what's right.<br />
+
It's not always black and white,
It's not about win or lose, it's the path you choose.<br />
+
But your heart always knows what's right.
Let the journey begin,<br />
+
It's not about win or lose, it's the path you choose.
  +
Let the journey begin
  +
Pokémon!}}
  +
  +
===Movie version===
  +
{{Lyrics|It's always hard,
  +
When the journey begins.
  +
Hard to find your way;
  +
Hard to make amends.
  +
But there's nothing you can't do,
  +
'Cause you've got the power inside of you.
  +
  +
It's never easy,
  +
To make a choice:
  +
To keep things inside,
  +
Or raise your voice.
  +
But for everyone there comes a time
  +
When the light inside begins to shine.
  +
  +
It's not always right or wrong,
  +
As long as your spirit's strong.
  +
It's not always win or lose,
  +
It's the road you choose;
  +
The answer's within.
  +
  +
It's not always black and white,
  +
But your heart always knows what's right.
  +
But let the journey begin—
  +
  +
So many choices;
  +
How do we know?
  +
So many places;
  +
Where do we go?
  +
What should I say?
  +
What should I do?
  +
Still, we're together: me and you!
  +
  +
It's not always right or wrong,
  +
As long as your spirit's strong.
  +
It's not always win or lose,
  +
It's the road you choose;
  +
The answer's within.
  +
  +
It's not always black and white,
  +
But your heart always knows what's right.
  +
But let the journey begin:
  +
Pokémon!
  +
  +
There's nothing you can't do,
  +
'Cause you've got the power inside of you.
  +
It's not always right or wrong,
  +
As long as your spirit's strong.
  +
It's not always win or lose,
  +
It's the road you choose;
  +
The answer's within.
  +
  +
It's not always black and white,
  +
but your heart always knows what's right.
  +
Let the journey begin:
 
Pokémon!}}
 
Pokémon!}}
   
 
===Romaji===
 
===Romaji===
{{Lyrics|Hajimeteno basho<br />
+
{{Lyrics|Hajimeteno basho
Hajimeteno kaze nonioi mm...<br />
+
Hajimeteno kaze nonioi mm...
Hajimete janainoha<br />
+
Hajimete janainoha
Kono dokidoki!<br />
+
Kono dokidoki!
Shinpin nokono chizu<br />
+
Shinpin nokono chizu
Kushakusha ninarukoro oretachi<br />
+
Kushakusha ninarukoro oretachi
Nee dokomade susun derukana ?<br /><br />
+
Nee dokomade susun derukana?
Kokodakeno hanashi<br />
+
Fuan hitotsufutatsumittsu<br />
+
Kokodakeno hanashi
Demo tanoshimi ha kazoe kirenai!<br /><br />
+
Fuan hitotsufutatsumittsu
Odayakana asa<br />
+
Demo tanoshimi ha kazoe kirenai!
Odayakana tokino nagare mm...<br />
+
Odayakajanainoha<br />
+
Odayakana asa
Kono suguato!<br />
+
Odayakana tokino nagare mm...
Yosougai toraburu<br />
+
Odayakajanainoha
Iku te wofusagareta oretachi<br />
+
Kono suguato!
Mou dousuryaiinosa?<br /><br />
+
Yosougai toraburu
Nasakenai hanashi<br />
+
Iku te wofusagareta oretachi
Hiza hafurue ase hatarari<br />
+
Mou dousuryaiinosa?
Demo modoru toka kangae rarenai!<br /><br />
+
Mimi wosumaseba natsukashii koe<br />
+
Nasakenai hanashi
Mirai karano koe<br />
+
Hiza hafurue ase hatarari
Itsumo inotte tekureteru<br />
+
Demo modoru toka kangae rarenai!
Kimiha daijoubu!<br />
+
Nazeka daijoubu!<br />
+
Mimi wosumaseba natsukashii koe
Minna daijoubu!<br /><br />
+
Mirai karano koe
Yeah-he-he-hey aruki dasou!<br /><br />
+
Itsumo inotte tekureteru
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?<br />
+
Kimiha daijoubu!
Dokidoki ha suguni<br />
+
Nazeka daijoubu!
Uzuuzu ni!<br />
+
Minna daijoubu!
Itemotattemo irarenaize!<br /><br />
+
Owa ranai michi<br />
+
Yeah-he-he-hey aruki dasou!
Owa ranai deai no tabi mm...<br />
+
Owa tehoshiinoha<br />
+
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?
Kono dogimagi!<br />
+
Dokidoki ha suguni
Soredemonantonaku<br />
+
Uzuuzu ni!
Kidu iteirunokana oretachi<br />
+
Itemotattemo irarenaize!
Sou tomo dachinohajimari!<br /><br />
+
Arigachina hanashi<br />
+
Owa ranai michi
Saisho dokoka tsukuri warai...<br />
+
Owa ranai deai no tabi mm...
Demo honto no egao deippai!<br /><br />
+
Owa tehoshiinoha
Kaze yo hakon de orenokono koe<br />
+
Kono dogimagi!
Orenokono omoi<br />
+
Soredemonantonaku
Harukana machi noanohitoni<br />
+
Kidu iteirunokana oretachi
Oreha daijoubu!<br />
+
Sou tomo dachinohajimari!
Meccha daijoubu!<br />
+
Hitorijanaikara nakama gairukara daijoubu!<br /><br />
+
Arigachina hanashi
Yeah-he-he-hey aruki dasou!<br />
+
Saisho dokoka tsukuri warai...
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?<br />
+
Demo honto no egao deippai!
Yeah-he-he-hey mezasumonoha!<br />
+
Yeah-he-he-hey zutto kagayaku!<br />
+
Kaze yo hakon de orenokono koe
Dokidoki ha suguni<br />
+
Orenokono omoi
Tokimeki ni!<br />
+
Harukana machi noanohitoni
  +
Oreha daijoubu!
  +
Meccha daijoubu!
  +
Hitorijanaikara nakama gairukara daijoubu!
  +
  +
Yeah-he-he-hey aruki dasou!
  +
Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka?
  +
Yeah-he-he-hey mezasumonoha!
  +
Yeah-he-he-hey zutto kagayaku!
  +
Dokidoki ha suguni
  +
Tokimeki ni!
 
Itemotattemo irarenaize!}}
 
Itemotattemo irarenaize!}}
   
==Videos==
+
==Appearances==
<youtube width="150" height="150">glYyXRGCpwk</youtube>
+
===Pokémon===
<youtube width="150" height="150">u9y8Oi318C4</youtube>
+
[[Ash's Pikachu]]
[[Category:Songs]]
+
[[Category:Pokémon Theme Songs]]
+
==Trivia==
  +
*This is the first dub opening which only has Pokémon characters and no human ones.
  +
*The English version is different in a way that the Japanese version's song is much longer and has a more quick and steady beat. The English's version however, was significantly slower and much softer sounding, and the English animation has all the Pokémon in color from the first episode rather than in silhouettes instead of showing more in color as more get revealed.
  +
[[Category:English opening themes]]

Latest revision as of 00:30, March 21, 2016

We Will Carry On! Theme Songs Rival Destinies →
Black & White
ENOpening 1 BW
Opening Title
Artist: Joe Philips and Erin Bowman
Sample
Opening 14

Black & White is the opening theme song for Pokémon: Black & White, and the fourteenth opening theme song of the English Pokémon anime series.

LyricsEdit

TV versionEdit

♪ It's always hard,

When the journey begins. Hard to find your way, Hard to make new friends. But there's nothing you can't do, Cause you've got the power inside of you.

It's not always black and white, But your heart always knows what's right. It's not about win or lose, it's the path you choose. Let the journey begin Pokémon! ♪

Movie versionEdit

♪ It's always hard,

When the journey begins. Hard to find your way; Hard to make amends. But there's nothing you can't do, 'Cause you've got the power inside of you.

It's never easy, To make a choice: To keep things inside, Or raise your voice. But for everyone there comes a time When the light inside begins to shine.

It's not always right or wrong, As long as your spirit's strong. It's not always win or lose, It's the road you choose; The answer's within.

It's not always black and white, But your heart always knows what's right. But let the journey begin—

So many choices; How do we know? So many places; Where do we go? What should I say? What should I do? Still, we're together: me and you!

It's not always right or wrong, As long as your spirit's strong. It's not always win or lose, It's the road you choose; The answer's within.

It's not always black and white, But your heart always knows what's right. But let the journey begin: Pokémon!

There's nothing you can't do, 'Cause you've got the power inside of you. It's not always right or wrong, As long as your spirit's strong. It's not always win or lose, It's the road you choose; The answer's within.

It's not always black and white, but your heart always knows what's right. Let the journey begin: Pokémon! ♪

RomajiEdit

♪ Hajimeteno basho

Hajimeteno kaze nonioi mm... Hajimete janainoha Kono dokidoki! Shinpin nokono chizu Kushakusha ninarukoro oretachi Nee dokomade susun derukana?

Kokodakeno hanashi Fuan hitotsufutatsumittsu Demo tanoshimi ha kazoe kirenai!

Odayakana asa Odayakana tokino nagare mm... Odayakajanainoha Kono suguato! Yosougai toraburu Iku te wofusagareta oretachi Mou dousuryaiinosa?

Nasakenai hanashi Hiza hafurue ase hatarari Demo modoru toka kangae rarenai!

Mimi wosumaseba natsukashii koe Mirai karano koe Itsumo inotte tekureteru Kimiha daijoubu! Nazeka daijoubu! Minna daijoubu!

Yeah-he-he-hey aruki dasou!

Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka? Dokidoki ha suguni Uzuuzu ni! Itemotattemo irarenaize!

Owa ranai michi Owa ranai deai no tabi mm... Owa tehoshiinoha Kono dogimagi! Soredemonantonaku Kidu iteirunokana oretachi Sou tomo dachinohajimari!

Arigachina hanashi Saisho dokoka tsukuri warai... Demo honto no egao deippai!

Kaze yo hakon de orenokono koe Orenokono omoi Harukana machi noanohitoni Oreha daijoubu! Meccha daijoubu! Hitorijanaikara nakama gairukara daijoubu!

Yeah-he-he-hey aruki dasou! Yeah-he-he-hey hashicchi yaouka? Yeah-he-he-hey mezasumonoha! Yeah-he-he-hey zutto kagayaku! Dokidoki ha suguni Tokimeki ni! Itemotattemo irarenaize! ♪

AppearancesEdit

PokémonEdit

Ash's Pikachu

TriviaEdit

  • This is the first dub opening which only has Pokémon characters and no human ones.
  • The English version is different in a way that the Japanese version's song is much longer and has a more quick and steady beat. The English's version however, was significantly slower and much softer sounding, and the English animation has all the Pokémon in color from the first episode rather than in silhouettes instead of showing more in color as more get revealed.

Around Wikia's network

Random Wiki