No edit summary Tag: sourceedit |
No edit summary Tags: rollback rte-source |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
===Translation=== |
===Translation=== |
||
− | ====TV |
+ | ====TV size==== |
− | {{Lyrics|(I'll get you, Pokémon!) |
+ | {{Lyrics|(I'll get you, Pokémon!) |
− | Even if in fire, in water, in grass, in forests |
+ | Even if in fire, in water, in grass, in forests |
− | In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!) |
+ | In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!) |
− | It's very, very, |
+ | It's very, very, |
− | Very, very difficult but |
+ | Very, very difficult but |
− | I'm sure I'll get you! |
+ | I'm sure I'll get you! |
− | I'll get you, Pokémon! |
+ | I'll get you, Pokémon! |
− | Farewell, bye-bye, Pallet Town |
+ | Farewell, bye-bye, Pallet Town |
− | I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) |
+ | I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) |
− | Racking up wins with the moves we've trained |
+ | Racking up wins with the moves we've trained |
− | Making friends, and then off to the next city |
+ | Making friends, and then off to the next city |
− | Always and forever doing well |
+ | Always and forever doing well |
− | Though there's no guarantee of that... (That's true!) |
+ | Though there's no guarantee of that... (That's true!) |
− | Forever and always, I'll live true |
+ | Forever and always, I'll live true |
− | Because they're here |
+ | Because they're here |
− | Ah! I long to be a Pokémon Master |
+ | Ah! I long to be a Pokémon Master |
− | I want to be, I have to be |
+ | I want to be, I have to be |
I know I'll be one!}} |
I know I'll be one!}} |
||
− | ====Full |
+ | ====Full version==== |
− | {{Lyrics|(I'll get you, Pokémon!) |
+ | {{Lyrics|(I'll get you, Pokémon!) |
− | Even if in fire, in water, in grass, in forests |
+ | Even if in fire, in water, in grass, in forests |
− | In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!) |
+ | In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!) |
− | It's very, very, |
+ | It's very, very, |
− | Very, very difficult but |
+ | Very, very difficult but |
− | I'm sure I'll get you! |
+ | I'm sure I'll get you! |
− | I'll get you, Pokémon! |
+ | I'll get you, Pokémon! |
− | Farewell, bye-bye, Pallet Town |
+ | Farewell, bye-bye, Pallet Town |
− | I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) |
+ | I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) |
− | Racking up wins with the moves we've trained |
+ | Racking up wins with the moves we've trained |
− | Making friends, and then off to the next city |
+ | Making friends, and then off to the next city |
− | Always and forever doing well |
+ | Always and forever doing well |
− | Though there's no guarantee of that... (That's true!) |
+ | Though there's no guarantee of that... (That's true!) |
− | Forever and always, I'll live true |
+ | Forever and always, I'll live true |
− | Because they're here |
+ | Because they're here |
− | Even if in fire, in water, in grass, in forests |
+ | Even if in fire, in water, in grass, in forests |
− | In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!) |
+ | In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!) |
− | It's very, very, |
+ | It's very, very, |
− | Very, very difficult but |
+ | Very, very difficult but |
− | I'm sure I'll get you! |
+ | I'm sure I'll get you! |
− | I'll get you, Pokémon! |
+ | I'll get you, Pokémon! |
− | Tired from battling, good night, good night |
+ | Tired from battling, good night, good night |
− | If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?) |
+ | If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?) |
− | How flames burned, winds blew |
+ | How flames burned, winds blew |
− | Roars echoed, in that battle |
+ | Roars echoed, in that battle |
− | An enemy yesterday is a friend today |
+ | An enemy yesterday is a friend today |
− | Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) |
+ | Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) |
− | A friend today is also a friend tomorrow |
+ | A friend today is also a friend tomorrow |
− | Yeah, and for all eternity |
+ | Yeah, and for all eternity |
− | Ah! I long to be a Pokémon master |
+ | Ah! I long to be a Pokémon master |
− | I want to be, I have to be |
+ | I want to be, I have to be |
− | I know I'll be one! |
+ | I know I'll be one! |
− | Dreams will someday become reality |
+ | Dreams will someday become reality |
− | Though someone sang that... |
+ | Though someone sang that... |
− | Like a bud that will someday bloom |
+ | Like a bud that will someday bloom |
− | My dream will come true |
+ | My dream will come true |
− | Always and forever doing well |
+ | Always and forever doing well |
− | Though there's no guarantee of that... (That's true!) |
+ | Though there's no guarantee of that... (That's true!) |
− | Forever and always, I'll live true |
+ | Forever and always, I'll live true |
− | Because they're here |
+ | Because they're here |
− | Ah! I long to be a Pokémon master |
+ | Ah! I long to be a Pokémon master |
− | I want to be, I have to be |
+ | I want to be, I have to be |
− | I know I'll be one! |
+ | I know I'll be one! |
− | Ah! I long to be a Pokémon master |
+ | Ah! I long to be a Pokémon master |
− | I want to be, I have to be |
+ | I want to be, I have to be |
I know I'll be one!}} |
I know I'll be one!}} |
||
[[Category:Japanese opening themes]] |
[[Category:Japanese opening themes]] |
Revision as of 05:14, 27 January 2016
Theme Songs | The Rivals |
Template:Music Aim to Be a Pokémon Master is the first opening theme song for the Japanese Pokémon anime series.
Lyrics
Translation
TV size
♪ (I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Pallet Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one! ♪
Full version
♪ (I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Pallet Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?) How flames burned, winds blew Roars echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon master I want to be, I have to be I know I'll be one! ♪